Etsy on globaalne platvorm, mis aseb meil jõuda ostjateni üle terve maailma. Siinkohal tekibki siin pisikeses Eestis askeldades küsimus, et kuidas nende keeltega siis on – võib-olla tahaks oma Etsy keskkonda hoida näiteks venekeelsena, aga kuidas muust maailmast pärit külastajad seda näevad? Saa teada, kuidas enese jaoks maksimaalselt paika panna Etsy poe keeleseaded ja platvormi poolt pakutavat tõlkimisabi.
Etsy on investeerinud tugevalt sellesse, et ühendada omavahel nii ostjad kui ka müüjad, olenemata nende päritolust, andes võimaluse automaatseks tootelehtede ja teiste poega seotud lehtede tõlkeks erinevatesse keeltesse. Nende keelte seas on hispaania, hollandi, jaapani, saksa, prantsuse, itaalia, poola, portugali ja vene keeled. Seega on praegusel hetkel vajalik, et sa suudad oma tekstid koostada vähemalt ühes nendest keeltes. Või siis inglise keeles.
Et sinu toodete kirjeldused oleksid võimalikult täpselt tõlgitud, peaksid nad olema koostatud võimalikult selgete lausete ja väljenditega. Kindlasti ära keeli omavahel sega ning kasuta kõigil oma poega seotud lehtedel vaid ühte kindlat keelt. Nii on tõlgete kvaliteet samuti palju ühtlasem.
Vali oma poe vaikimisi keeleks keel, milles sa kõige tugevam oled
Üks eestlaste poolt mainitud takistuskohaks Etsy poe loomisel ja pidamisel ongi veidi konarlik või üldse puuduv inglise keele oskus. Seda õigusega, on ju üsna hirmutav alustada projekti, kus sa pead olema valmis vastama välismaalaste küsimustele ja nõudmistele keeles, mida sa ei valda.
Õnneks on valdav enamus Etsy platvormi kasutajaid juba arvesse võtnud, et võõrastes maades paiknevad müüjad inglise keelt ideaalselt ei räägi. On ka inimesi, kellele see ei sobi, kuid õnneks on nad sel juhul ka pigem sellised, kes enda riigist tellivad – USA-keskselt, või hoopis UKst, Austraaliast või mõnest teisest inglise keelega riigist.
Kuid igal juhul on suureks abiks Etsy poolt pakutav automaatne tõlketeenus, mis on juba vaikimisi sisse lülitatud, kuid sa saad staatust kontrollida siin, oma Etsy poe halduskeskkonnas: Shop Manager > Settings > Options.

Kui sa oled algselt oma Etsy poe inglise keeles üles seadnud, saad sa selle teise keelde ümber lülitada, võttes ühendust Etsy toega. Vaata siit, kuidas seda protsessi läbi siia.
Kui sa valdad erinevaid keeli ise hästi, siis on sul võimalik oma tekstide tõlked ka ise sisestada. Hea kvaliteediga, reaalse inimese poolt tehtud tõlked on igal juhul parimaks võimalikuks valikuks ja tõstab võimalust müüke juurde saada. Manuaalselt saad tõlkeid lisada siin: Shop Manager > Settings > Languages and translations.

Kasuta selget ja ühtlast keelepruuki
Kui sa oled oma Etsy poe keele välja valinud, siis eemalda tootelehtedelt kõikvõimalikud väljendid, mis teistes keeltes seal leiduma peaks, sama tootesiltide ja poe infoga. Nii saab Etsy tõlketööriist luua parimat võimalikku tõlget. Näiteks kui su pood on venekeelne, siis siis peaks su tekstides leiduma ainult venekeelsed laused, ka tootekirjeldustes ja siltides. Erinevates keeltes väljendite kasutamine ajab Etsy tõlkesüsteemi segadusse, kuna selle jaoks on siis põhikeele valimine raskendatud ning nii võib lõpptulemus välja näha kõike muud kui rõõmu toov.
Loomulikult tuleb sul aga klientidega eraviisiliselt suheldes ise hakkama saada, kuid võta siin appi Google Tõlked tööriist, see teeb tänasel päeval töö juba päris hästi ära.
Loe veel:
Kuidas kirjutada müüvaid tootekirjeldusi
Video: Kuidas avada Etsy poodi
9 nõuannet Etsy poe kasvu kiirendamiseks
-
E-raamat “Tootefoto loomerahvale”Soodusmüügis toode
€9.90€6.93 -
E-raamat “Etsy poe käsiraamat”Soodusmüügis toode
€6.90€4.83 -
E-raamat “101 nõuannet käsitöö müügiks”Soodusmüügis toode
€9.90€6.93